and next!!!
from Stephanie! I haven't see the video yet. But, I like this song!
ost. D.Gray-Man (ending 8)
Romaji
Haato mitaita kumo ga
Katachi kaeteku you ni
Itsuka wa boku mo kawaru no darou
Wakare michi no mannaka
Hitori tachi tsukushita
Kageboushi shizuka ni kietetta
Shizunde mienaku natte mo
Taiyou wa soko ni aru you ni
Tebanasenai yume dakara
Ikusen no destinies
Unmei nante kaete miseru
Kono ryoute de ima boku ni nani ga dekiru kana
reach out from inside
Taisetsu na koto sae mo
Miushinai sou na toki
Ikutsu no kotoba ni sukuwareta
Kakegae no nai takara ga
Boku o sodate senaka osu
Tsuyoi kokoro kureta kara
Ugokidasu fantasies
Tashika na mono wa koko ni aru
Shinjiru koto sore dake wa dare ni mo makenai
there’s faith in my soul
Kagayaku tame ni migakareru
Daiyamondo mitai ni ima
Kizutsuita bun hikari hajimeru
Kawatte iku motto motto
Ikusen no destinies
Unmei nante kaete miseru
Kono ryoute de ima boku ni nani ga dekiru kana
Ugokidasu fantasies
Tashika na mono wa koko ni aru
Shinjiru koto sore dake wa dare ni mo makenai
reach out from inside
English
The heart-like clouds
Were as if they changed shape
Someday I’ll change too, won’t I?
I tried to stand alone
Between the parting way
As the shadows quietly vanished
Like when the sun is there
Even when it’s sinking
So I can’t let go of that dream
Watch how I can change my destiny
And thousands of other destinies
But now I wonder, what I can do with these hands of mine
reach out from inside
When you start to lose sight
Of even your important things
How many words will you be saved by?
Even an irreplaceable treasure
Nurtures me, pushes my back
Because it gave me a strong heart
Moving fantasies
Are things that are definitely existing there
By just believing; I won’t lose to anyone
there’s faith in my soul
Now it’s diamond-like
Being polished for it to shine
The light will start off the more it hurts
It’ll change more and more
Watch how I can change my destiny
And thousands of other destinies
But now I wonder, what I can do with these hands of mine
Moving fantasies
Are things that are definitely existing there
By just believing; I won’t lose to anyone
reach out from inside
Kanji
ハートみたいた雲が
形変えてくように
いつかは僕も変わるのだろう
わかれ道の真ん中
一人立ち尽した
影法師 静かに消えてった
沈んて見えなくなっても
太陽はそこにあるように
手放せない夢だから
幾千のdestinies
運命なんて変えてみせる
この両手で今僕に何ができるかな
reach out from inside
大切なことさえも
見失いそうな時
いくつの言葉に救われた?
かけがえのない宝が
僕を育て、背中押す
強い心くれたから
動き出すfantasies
確かなものはここにある
信じることそれだけは誰にも負けない
there's faith in my soul
輝くために磨かれる
ダイヤモンドみたいに今
傷ついた分光始める
変わっていくもっともっと
幾千のdestinies
運命なんて変えてみせる
この両手で今僕に何ができるかな
動き出すfantasies
確かなものはここにある
信じることそれだけは誰にも負けない
reach out from inside
http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=8896&show=0
CHANGIN' - STEPHANIE
UNLIMITED SKY - Tommy Heavenly6
It's Gundam 00 soundtrack!!!
I love the reff, so much meaning that I got when heard this song. ^^
-->Romaji
nokosareta yume no ato fumitsukeru
kimagure na shinigami ga tachidomatta
surechigau boku o miru tsumetaku
oroka na tsumi o keshikakeru you ni
nobasareta te o furihodoita
fukiareru kanashimi ga
kono mune o kasumete
ikutabi mo kurikaesareru mujou ni
karenai natsukashiki hibi sae mo nikumeta
bokura ni nani ga dekiru
kakagerareta eikou no imi nado
wakaranu mama
kirisutete kita hazu no kankaku ga
yomigaeru reisei o matoinagara
kasokusuru iradachi o kakushita
kanjou nanka yaku ni tatanai
dakedo kokoro ga oitsukenai
hangyaku no SCENARIO ni
maiorita datenshi
naze kimi wa hikari no soto ni iru no ka
kizuita yo
moshi boku ja naku umarete itara
waratte irareta kana
mushou no ai sono naka de
kodoku nado shiranu mama
kyoushuu o utsushidasu
tooi sora o mitsumeta
donna ni negatte mo
towa ni furerarenai
makete itan da jibun no yami ni
tachimukaeru dare mo ga tatakatte iru
kienai kizuato o kakaete
fukiareru kanashimi ga
kono mune o kasumete
ikutabi mo kurikaesareru mujou ni
ubawareta hakanaki hikari
ikita akashi o tsunaide
donna hoshi mo
ukeirete boku wa ikiru
saigo no shunkan made
--> English Translation
The whimsical death god stopped and stood
Passing by, it watches me coldly
As if to instigate a foolish sin
It shook and untangled its outstretched hands
Devastating sadness
Overshadows my heart and
Is cruelly repeated over and over
We came to hate even those precious days we can’t return to
What can we do?
As it is we don’t understand the meaning
Of the glory we carried
The sensations that should have been cast away are resurrected
While clad in serenity
We accelerate and hide our irritations
Things like emotions are useless
But our hearts can’t catch up
The fallen angel swooped down on
The scenario of rebellion
Why are you outside the light?
I realized
If I hadn’t been born as I am,
Would I have been ridiculed?
Within in a selfless love
We don’t know things like solitude
I gazed into the distant sky
That reflected my nostalgia
But no matter how much I wish
I can’t be touched by eternity
I lost to my own darkness
Everyone who can stand is fighting
And carries unfading scars
Devastating sadness
Overshadows my heart and
Is cruelly repeated over and over
The stolen, fleeting light
Connects to the living proof
No matter the fate
I’ll accept it,
And live until the last moment
- Version #3 by chiisanashojo at 24
- Version #2 by chiisanashojo at 24 (Reverted)
- Version #1 by dounatsu at 24
- Version #7 by jedi423 at 24
- Version #6 by shin at 24
- Version #5 by chiisanashojo at 24
- Version #4 by jedi423 at 24
- Version #3 by jedi423 at 24
- Version #2 by jedi423 at 24
- Version #1 by jedi423 at 24
- Version #1 by dounatsu at 24
気まぐれな 死神が立ち止った
すれ違う 僕を見る 冷たく
愚かな罪を 嗾けるように
伸ばされた手を 振りほどいた
吹き荒れる 哀しみが
この胸を霞めて
幾度も 繰り返される 無情に
帰れない 懐かしき日々さえも憎めた
僕らに何が出来る?
掲げられた栄光の意味など
理解らぬまま...
切り捨ててきたはずの感覚が
甦る 冷静を纏いながら
加速する 苛立ちを隠した
感情なんか 役に立たない
だけど心が 追いつけない
反逆のシナリオに
舞い降りた 堕天使
なぜ君は 光の外にいるのか
気づいたよ
もし 僕じゃなく生まれていたら
笑っていられたかな
無償の愛 その中で
孤独など知らぬまま
郷愁を映し出す
遠い空を 見つめた
どんなに願っても
永遠に 触れられない
負けていたんだ 自分の闇に
立ち向かえる 誰もが戦っている
消えない傷跡を抱えて
吹き荒れる 哀しみが
この胸を霞めて
幾度も 繰り返される 無情に
奪われた 儚き光
生きた証を 繋いで
どんな運命も
受け入れて 僕は生きる
最期の瞬間まで
taken from : http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=9222&show=0